About - Asymptote. Q: What is an 'asymptote' anyway? Divyanka Tripathi Wiki Divyanka Tripathi is an Indian actress popular on television. She has participated in several seasons of Comedy Circus and her most successful. Online Film Application. Toggle navigation. Home; About Us. Vision & Mission. Organisation. Inwapi.Com is a mobile toplist for mobile web sites. We have over 2000 registered sites. And what does it have to do with translation or world literature? A: In analytic geometry, 'asymptote' refers to a straight line towards which a curve tends but never quite reaches. Similarly, we believe that, while all translation attempts to convey the meaning of an original text, a translation reaches for—but never truly meets—the original, taking on a life of its own. The metaphor also extends to our attempt to represent as many languages as possible in our pages, and the fact that as a gatekeeper of literary standards, we only publish works of the highest caliber. Q: What kind of work does Asymptote publish? A: Our criteria in selecting work for publication adhere, above all, to the principles of diversity and excellence. We aim to publish the very best in world literature. The work presented in our pages falls into the categories of poetry, fiction, nonfiction, drama, and criticism, and we are as invested in discovering emerging writers as we are in featuring celebrated authors. Each issue also showcases artwork that interrogates the very idea of language from a multimedia perspective, as well as introductions to non- English writers deserving to be better known in the Anglosphere. Q: How often does Asymptote publish? A: Asymptote is released quarterly: look for new issues on the 1. January, April, July, and October (if the date falls on a weekend, the issue goes live the Monday following the weekend). For more frequent dispatches from the world of literary translation, check out our daily- updated blog, stay up on our monthly Podcast, and be sure to subscribe to our Fortnightly Airmail newsletter. Q: Are all of your pieces translated only into English? A: One of our founding goals has always been to challenge the English- centered flow of information. We do this by actively commissioning translations into languages besides English. Always interested in facilitating encounters between languages, Asymptote presents work in translation alongside the original texts, as well as audio recordings of. Disclaimer: This is Link sharing site, Content is beyond our control. More Wap Toplist. Pornwapi.com. The 80s was the era of Doordarshan with soaps like Hum Log, Buniyaad and comedy shows like Yeh Jo Hai Zindagi which made Doordarshan a household name. Circus, Gul. There were classic Indian songs from classic films in those days. Too many of them which still, to this very day, evoke the exact situation and take you back 50 years. On average, one article per issue is translated into another language other than English. On occasion, we also spearhead initiatives like this one, wherein a volunteer team of translators helped Jonas Hassen Khemiri's send- up of racial profiling reach readers in more than 2. Say Ayotzinapa” project, in which we helped to draw attention to the plight of the 4. Mexican students by commissioning 2. David Huerta's poem, as well as an exclusive introduction by celebrated novelist Valeria Luiselli. Q: What distinguishes Asymptote in a literary landscape saturated with online journals? A: Among a growing number of online journals with a focus on translation, Asymptote distinguishes itself with the diversity, the generosity, and the freshness of its offerings. This is made possible by a team comprising more than eighty staffers across six continents: we are a magazine of world literature edited by editors across the world. Actively plugged into their local scenes, our editors- at- large are continually deepening their knowledge of local literature by forging partnerships with literary institutions and bringing exciting new discoveries to the table. Having key editors from non- white, non- Western perspectives is unfortunately still a rarity in English- language literary publishing and we pride ourselves in being an inclusive journal—which is reflected in the names we feature on our covers, and across all of our promotional materials. Unlike some other publications, we have an open submissions policy, which means that anyone can submit to our magazine and stand a chance of being published and discovered. This is another crucial way in which we cast our nets far and wide. Finally, to better advocate for world literature, we have invested in a wide range of technological upgrades: not only is our website fully adaptable to whichever mobile device you choose to read us on, but we also feature an archive accessible via an interactive world map, mp. We are also the only literary journal that produces video trailers for every issue! Q: Where is Asymptote based? A: Short answer: everywhere, and also nowhere in particular. Our founder and Editor- in- Chief Lee Yew Leong lives in Taipei, Taiwan, but our far- flung team is based in six continents, keeping us plugged into literary communities throughout the world, and allowing us to deliver the freshest content, issue after issue. You can find our masthead here. Q: How can I explore current and past issues of Asymptote? A: You can access the current issue's entire table of contents by scrolling down our main page (www. Poetry, Fiction, Nonfiction, etc.). You can access all past issues by clicking Archive to the rightmost of these menus. Q: I am looking for work by a specific translator or author, but don't recall the issue in which the contributor appeared. How do I find it? A: Use the search field at the top right- hand corner of the page to hone in on specific contributors, titles, and keywords. Q: How do I search by language? A: Easy! Just select the language from the drop- down menu in the top right- hand corner to see all of the work we have ever published in that language. Q: How do I search for work by genre? A: There are various ways of searching by genre. If you click any of the boldface tabs at the top of our page (Fiction, Drama, Poetry, etc.), you'll be brought to a list of relevant work in our current issue. However, you should also see a series of search and menu options. Our interactive map offers you the option of searching content for each genre by geographical area—just click “Map” in the top right- hand corner, and further refine your search by checking or unchecking the appropriate genre boxes in the “Content” tab of the legend. Q: How do I search for work by country or region? A: Our World Map feature makes searching for work by geographical area easy, and even fun! Clicking on “Map” in the top right- hand corner brings you to a map of the globe with pins denoting countries where Asymptote contributors originate. Once there, you can also filter options by literary genre, or even multiple genres all at once. Q: I'm still not able to figure out how to navigate your website. Help! A: Don't worry! This video primer will take you right through it. Q: How do I listen to a piece read aloud in its original language? A: For certain pieces, recordings of the text read aloud in the original language, oftentimes by the author, are accessible from the right- hand column of the page. Articles featuring audio recordings have a loudspeaker icon after their table of contents listings. Q: How can I read a piece in a language besides English? A: You can always read a translated work in its original language—or, sometimes, translated into another language besides English—by looking to the right- hand column, above the author and translator bios, and clicking “Read the original in . How do I extract the URL? A: Navigate to the alternate- language text of the piece (see above). This will cause the address in the URL bar to change. Copy this URL, including the language tag (e. Like us on Facebook, connect with us on Twitter, and follow us on Tumblr. Our Chinese- speaking fans gather on Douban and Weibo, and Spanish speakers shouldn't miss out on Asymptote en Espa. How can I tell others about the magazine? A: We understand that social media isn't for everyone. If you believe in our mission to catalyze the transmission of literature, download the latest issue's postcard/flyer design here, and help us distribute it anywhere literature lovers might notice it. Some examples of places where these potential readers might congregate are: bookshops, cafes, comparative literature departments, etc. Q: What can I find on Asymptote's blog? A: Our blog posts exclusive updates every weekday, featuring columns such as “What's New In Translation,” a monthly roundup of hot new releases; “Publishers' Profiles,” which offer an insider's view of the presses behind some of our favorite translated books; and a variety of dispatches from our global team of contributors, such as Nina Sparling's posts on food, literature and translation, or Josh Billings's “Lives of the Translators” column, retracing the steps of notable translators throughout history. Q: What can I find in Asymptote's newsletter? A: Every two weeks, our Fortnightly Airmail brings you the latest events, recruitment calls, podcasts, educational guides, and other goings- on behind the scenes of the magazine, as well as popular columns such as Daniel Hahn's “Ask a Translator,” in which the 2. Man International Booker Prize- shortlisted translator responds to readers' questions. You can also find interviews with Asymptote contributors, in addition to staff reading recommendations, plus highlights from our blog and past issues. For examples of Asymptote's newsletter, click here and here. Q: How do I subscribe to the Asymptote newsletter? A: Click here. Q: What kind of events does Asymptote hold? Where can I read about past events or events that I cannot attend? A: To date, we've hosted more than thirty discussions on four continents, with recent guests including Edith Grossman, Eliot Weinberger, Ann Goldstein, Natasha Wimmer, Susan Bernofsky, Lucas Klein, Xi Chuan, Adam Thirlwell, Reif Larsen, and Hamid Ismailov, just to name a few. Our Events page offers detailed documentation of every panel we've organized, including, where available, photos, podcasts, and even videos. Q: How do I stay up- to- date on Asymptote events? A: The best way to keep up is by subscribing to our Events on Facebook, but our main Events page also offers a glance at what's to come, in addition to offering a look back at past gatherings. Q: Where does support for Asymptote come from? A: Asymptote's financial support comes primarily from private donations. Despite winning the 2. London Book Fair Award for Best International Literary Translation Initiative, our status as a Singaporean entity limits greatly our chances to access funds dedicated to the arts, such as grants awarded by the U. S. National Endowment for the Arts or the Lannan Foundation. Wap Toplist wap toplist Wap ranking Wapmaster site mobile wap toplist Free traffic wap traffic wap portal add your site world #1 toplist best toplist adult toplist free toplist - Pornwapi. EAST AFRICAN FACEBOOK & BLOGSuch were the golden days. This is how our Pye Radio looked like. Incidentally, talking about humble days, our sitting room cum bedroom adorned this beautiful radio together with a fridge and my bhabi’s Pfaff sewing machine as revered showpieces. Try to beat this with the modern sitting room clutter of flat screens and hi- fi’s. Aren’t we really a bit OTT these days? Sports and extra curricular activities were taken seriously at all stages of school life in order to preparestudents for bigger events. Kenya had good international representation in the Olympic hockey arena duringthat era. Asian contribution in athletics was not terribly outstanding, but Serafino Antao (1. Olympian) was soon to be overshadowed by Kenya’s trademark breed of long distance world record holderrunners. Finally I recall as small kids, we were encouraged to read inspiring short stories in Urdu. Several decadeslater I was to tell a legendary Urdu story which I remembered of a . How a distressed crow saw a pot half full of water which he could not reach with itsbeak. How very cleverly he started dropping in small pebbles in it to bring the water level up so that he couldreach it easily and finally be able to quench his thirst. To my disappointment, the story did not impress thevery smart eight year- old at all since she argued that the pebbles themselves would have absorbed all thewater anyway – thus making a nonsense of the story. What a gullible lot we were not to challenge things andwhat an anti- climax it was for me after years of waiting to tell a supposedly moving, example- setting story tomy own children! In hindsight, and to be frank, it does sound mundane compared with the current barrage ofblood spurting computer games that are available as family entertainment. Tahir Mirza was born in Tanga, Tanganyika (then)but confesses to be a . Qualified as Chartered Engineer, he lives in. Chatham, Kent. Both he and his wife share memoriesof the glorious era. Though long ago, they still make us blue. They say that time heals a broken heart. But timehas stood still. And the Osmeroid Fountain Pen fitted with an italic nib which. Main Bookshop: E. S. A. I am attaching a picture combining two pics which were of some common discussions during last two days. Many thanks for the input. Actually if you print it out in back and white it looks very natural and an impressive wide angled view. Tahir(2. 0th aug 2. These photos were taken around noon today. I got my nephew, Rahul to come along with me and he used his camera to relive the Mobil petrol station and the motormart building pictures (above). I am attaching 4. They were taken in a hurry, and some others were taken whilst I was driving. Will send these other ones next week. This is the new Nairobi look 2. Nana showing equal skills in written work when he wrote out this receipt for me. He made a hash of my name too even though I spelt it for him. An unscheduled stop just past Emali en route to Mombasa to savour nature and beauty of the land. The impressive and welcoming “Langar” at the Sikh Temple at Makindu open to travellers of all faiths and mankind round the clock – no questions asked. Yes I remember this road very well from 1. I used to walk along this way regularly day dreaming for better things to come. I think there was a golf course to the left and then watch the trains going to Nakuru etc. The railway station was on the right. Q to all: Just up on the hills on the left (not far from this pic) was the Delamere High Boys School just beyond the golf fields. What has happened to it as there is hardly any trace of its past even on Google Search. It was a gora's school and by 1. I believe many Muhindi well to do families were sending their kids there - the aparthied era was thawing rapidly. Many Thanks Bhargav. Tahir- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -Bhargav - I notice that you are using the onoffree photo albums ! These were very practical and were around in 1. Will try and get a snap or two asap. The school , Tahir - became known as UPPER HILL SECONDARY SCHOOL. As you can see even now its quite in tact and has done a great job of protecting the photos through time. Now comes the tricky question.. I'm assuming that one's going towards city center but you're quite right in doubting that. It very well could be going back home from the city center on Sunday. But lets do some Sherlock Holmes on this: The shadow of the railing is on the right, on the foot path. That might give you clue of the direction. Assuming airport is south and foto is taken in morning then surely its going back home.. My memory fades here. Look out for any other clues - there's no city sky line either.. Will post more as they come. Enjoy the week end! Bhargav- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -Here is my recollection: I think the Fiat is heading towards the city while the bus is heading towards Mombasa. The industrial area roundabout is at the back of the photographer and the next low- key- look roundabout seen down the slope is with the Whitehouse Road (First Avenue) roundabout with Uhuru Highway. Let me add one more observation. Look at the pic again and the sky line on the right. Is that vaguely the Basilica Church Spire (the third knob above the trees) in the distance? The railway station is on the right and importantly, there is a proper pedestrian walking pavement only on the right edge of the road on which I used to walk which would take me from my long walks from the city to the industrial Area roundabout and home to the Railway Landhies. Is it an Opel Coupe or a Borgward Coupe? Possibly the latter. Would love to kill this riddle too! This means it must have been late afternoon. And if I check other pictures of the same date and print, we were going to Lavington Green area where our close family friends were and it was for that `sufuria luck' (pot luck) dinner surely. I could figure out with a lens that the car (I think is a Vauxhall) number appears to be KCP 5. Tahir, I cannot figure out the spire in the original so may be its a blemish. I too remember walking down from city to home on one occasion. The bus that used to ply that route was number 8 and I think 7 also, all the way to railway training instt. I would like to attach yet another picture that might arouse close inspection and the `then n now' comparison. In this pic which surely my dad took, its us the three brothers. It was taken in July 1. I wonder why we're not wearing sweaters). In the back ground is the famous supermarket and I think the Ambassador hotel on the left? I wonder what we would get if the photo was taken today! Cheers! Bhargav. I love this picture ! Same shoes,Same shirts, same trousers a little high up, showing socks, and so that the trousers do not get worn out with the so- much- walking- in- the - dust that we used to do ! Reminds me of our younger days ! And I like the Hat ! I do not remember the Supermarket - was there another name ? And I cannot figure out which road it is.. Could it be round the corner from the Kenya Cinema and Pagoda restaurant ? Sort of across the road from the Hilton ? Regards,Pushpendra- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -Lovely kids aren't they? Bhargav have you still got a dense crop of hair? The red bag stacked at the flower pot is presumably for the camera and is precariously still there. I agree with you Pushpendra about location. I think you boys are standing on the opposide side of Ambassadeur Hotel as depicted on the attached birds eye view. The bus stand would be visible to the left had the picture been a little wider angled. For me the clue is the building floors have a blue- ish band at each floor. The Ambassadeur building has a different facade altogether and would not gel in. Regards. Tahir- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Also, in my picture, the building with the blank flat wall and a van parked there - isn't that the back side (screen side) of Kenya cinema? Bhargav. On Sat, Sep 1. PM, bhargav mistry < bhargavmistry@gmail. Tahir, your picture gives us the location fairly well. With reference to proposed location in your picture, go a bit further where the big arrow directs and there was a big `square', mainly for parking I think. And thats where we're standing. And yes, the Hilton too is located in the direction of us facing the photo. Tahir, I wish I had taken good care of my hair - time has absolutely eroded it and all we see now is the scalp. And Pushp, the dressing sense too has all disappeared. Cheers! Bhargav- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Dear Harjinder,Attached is my final summary of our recent topic which was posing some mystifying questions. QED. Regards. Tahir- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -Dear All,Attached is a photo of Uchumi House taken from the Aga Khan Walk in 2. You will also see the Nairobi Cinema next to it separated by a narrow alley and adjoining to it north is an impressive looking skyscraper. Looking at Uchumi House, it would appear the original supermarket building was retained but must have been extended to the east. Now above it, if you see Bhargav's original photo, there are balcony overhangs (in grey).
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
September 2017
Categories |